Započni novu temu Ova tema je zaključana, ne možete da menjate postove ili da odgovarate  [ 446 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18  Sledeća
Autoru Poruka
 Tema posta: Engleski 2
PostPoslato: 30.08.2006. 17:38:51 

Pridružio se: 30.08.2006. 09:17:14
Postovi: 2
Lokacija: Beograd
Godina: I
Da li moze neko da mi kaze da li moze da se polaze engleski 2 ako nije polozen engleski 1?


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 30.08.2006. 18:11:05 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 31.03.2006. 12:06:18
Postovi: 6565
Godina: Padobranac
verujem da ne mozhe.. al mogu oba odjednom - znachi engleski 1 i 2... bar tako bejashe u junu..

_________________
Slika


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 30.08.2006. 19:07:03 
Moderator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 13.07.2005. 10:11:29
Postovi: 3783
Godina: Dipl.
Smer: ME
i ja mislim da ne može, ali možeš oba u isto vreme.

_________________
"If you don’t have the best of everything, make the best of everything you have."


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 03.09.2006. 16:19:32 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 10.04.2005. 11:39:18
Postovi: 366
Godina: IV
Smer: ME
ljudi je l zna neko kako ide procedura ako hocu da upisem ocenu iz juna sada, posto je nisam upisala. asis. mi je rekla da moze u septembarskom roku, ali ni na jedan od tri maila mi nije odgovorila. je l treba da odem kad ovi klasicno upisuju ili da hvatam prof. kad je na fakultetu (ne znam sta ce mi oduzeti vise vremena, ni jedno ni drugo mi se ne svidja :) )

_________________
And then she'd say, that nothing can go wrong,
When you're in love, what can go wrong?
And then she'd laugh the nighttime into the day,
Pushing her fears further along.


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 03.09.2006. 16:56:07 
Moderator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 08.04.2006. 20:42:18
Postovi: 1457
Lokacija: :):):)
Godina: Dipl.
Smer: ME
@Christy
probaj da zoves fax pa da se raspitas kad je profanka stvarno tu ili cak assistentkinja.
Nije se zezati sa tim.. tj sa njima..
hm..gool luck

_________________
lets do some damage!!!!


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 04.09.2006. 18:19:24 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 10.04.2005. 11:39:18
Postovi: 366
Godina: IV
Smer: ME
k.r. hvala, poslala mi je asis. ipak mail i ispostavilo se da ponovo moram da prijavljujem ispit i to za oktobar posto je za septembar kasno, ili mozda nije ali verovatno mora nesto, ne znam koliko vise, da se placa... bas sam se iznervirala, sto ponovo moram da placam te gluposti... a tek sto moram da cekam... uzas...!

_________________
And then she'd say, that nothing can go wrong,
When you're in love, what can go wrong?
And then she'd laugh the nighttime into the day,
Pushing her fears further along.


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 04.09.2006. 20:35:41 

Pridružio se: 30.01.2006. 17:48:54
Postovi: 22
Lokacija: beograd
kolike su šanse da ce za prevod biti svi 7 READING TEXTA u odnosu na onih 16 UNITSA?


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 04.09.2006. 22:17:40 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 23.06.2005. 21:01:23
Postovi: 2046
Lokacija: Novi Beograd
Godina: Dipl.
Smer: IS
Velike su sanse da bude iz Reading texts. Tako je bilo u junu.

_________________
"Some will win, some will lose, Some were born to sing the blues" - Journey, "Don' stop believing"


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 05.09.2006. 13:44:44 

Pridružio se: 09.02.2006. 15:23:48
Postovi: 59
ja sam generacija 02 i sad sam druga god po novom planu.Ja nemam pojma kad polazem engleski 1,2,3 ili bar jedan od njih. Jurila sam asist.al danas smo se mimoisle otisla ranije sa faksa,a onaj raspored me zbunjuje.Jel neko moze da mi objasni??


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 05.09.2006. 14:18:16 
Moderator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 23.09.2004. 01:46:37
Postovi: 808
Godina: Dipl.
Smer: IS
sreda u 5, bilo da polazesh ceo ili po delovima.

_________________
Slika


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 05.09.2006. 15:37:38 

Pridružio se: 09.02.2006. 15:23:48
Postovi: 59
e hvala


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 05.09.2006. 15:47:39 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 03.06.2006. 18:01:18
Postovi: 427
Lokacija: Beograd
Godina: IV
Smer: IS
Da li neko ima tacne prevode za ove reci?

Top executives
Marketers
Chief operating officers
Chief executive
?

_________________
Blind leading the blind



Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 05.09.2006. 23:43:20 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 01.06.2005. 00:25:51
Postovi: 179
Lokacija: Zajecar
Godina: Apsolvent
Smer: IS
Vrh izvrsne vlasti
Trgovci
?
Upravnik izvrsne vlasti

_________________
....Everything can be done, it just need a time....

https://www.konstrukt.rs
http://www.balondekoracija.rs


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 06.09.2006. 08:49:47 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 21.06.2005. 21:02:53
Postovi: 2293
Lokacija: Pa/Bg
Godina: Dipl.
Smer: ME
Marketers - trgovci?!?!?! :zbun:
Ni slucajno nemoj ovako da prevodis!! Na vezbama nam je asis. rekla da provodimo kao ljudi marketinga ili ljudi koji se bave marketingom :)
Ili u recenici "Marketing and marketers" - "Marketing i ljudi koji se njime bave"

"Top executives" prosto prevodis kao direktori

A sto se tice ova preostala dva. Pa Chief executive ti je skraceno od Chief executive officer, iliti CEO, a Chief operating officer ti je COO.
Sigurno si u filmovima cula kako koriste te izraze - "He's the CEO of Microsoft" ili tako nesto.

Uglavnom, CEO je glavni budza - znaci ne postoji niko iznad njega u kompaniji. A COO je odmah ispod njega i njih najcesce ima vise. E sad, problem je sto mi nemamo tacne prevode za te njihove funkcije u firmama, ali ti ih mozes slobodno prevoditi kao: CEO - generalni direktor ili izvrsni direktor, COO - operativni direktor, direktor pogona :D

P.S. Ja sam imala ovaj tekst na ispitu, i bas sam ovako prevodila i dobila 10. Tako da mislim da je ovo ok :stid:

_________________
take the time to make some sense of what you want to say, and cast your words away upon the waves
and sail them home with acquiesce on a ship of hope today, and as they land upon the shore tell them not to fear no more..


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 06.09.2006. 09:23:49 

Pridružio se: 06.09.2006. 09:16:01
Postovi: 2
Lokacija: smederevo
Godina: II
Smer: IS
Sta ste imali od gramatike u junskom roku?

_________________
Sve stvari vidim onakve kakvim yelim da budu


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 06.09.2006. 11:13:52 
Moderator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 08.04.2006. 20:42:18
Postovi: 1457
Lokacija: :):):)
Godina: Dipl.
Smer: ME
kondicional...
indirektan govor...
pasive..
predloge ili tako nesto... i komparaciju prideva...
:D

_________________
lets do some damage!!!!


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 06.09.2006. 12:59:34 
Moderator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 23.09.2004. 01:46:37
Postovi: 808
Godina: Dipl.
Smer: IS
hm, sad gle'am sajt njihov i raspored koji bash nije isti kao i raspored objavljen na sajtu fona u smislu da ne pishe koja godina kad polaze. zna neko neshto o tome?

_________________
Slika


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 06.09.2006. 13:51:26 

Pridružio se: 07.01.2005. 12:18:16
Postovi: 231
Godina: Apsolvent
Smer: IS
karirana ribizla je napisao:
kondicional...
indirektan govor...
pasive..
predloge ili tako nesto... i komparaciju prideva...
:D
Mislim da su predlozi bili u engleskom 1,možda i grešim.A kakva crna komparacija prideva???
Jel ovo gramatike u Eng 2 isto bilo na zaokruživanje???


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 06.09.2006. 13:54:19 
Moderator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 23.09.2004. 01:46:37
Postovi: 808
Godina: Dipl.
Smer: IS
predlozi nisu bili ali je bila komparacija prideva u jednom primeru.
i cela gramatika je na zaokruzivanje.

_________________
Slika


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 06.09.2006. 15:09:00 

Pridružio se: 06.09.2006. 09:16:01
Postovi: 2
Lokacija: smederevo
Godina: II
Smer: IS
Neki pricaju da su u engleskom 2 imali sve od gramatike.Cak i ono sto su imali na engleskom 1

_________________
Sve stvari vidim onakve kakvim yelim da budu


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 06.09.2006. 16:01:24 
Moderator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 08.04.2006. 20:42:18
Postovi: 1457
Lokacija: :):):)
Godina: Dipl.
Smer: ME
ne.. nije tacno..
od gramatike je bilo samo ono gore navedeno.
hm..

mozda je taj neko u isto vreme polagao eng1&2..

samo polako-nije nesto spec tesko.
citajte pazljivo!PAZLJIVO!
to je kljuc uspeha :D

_________________
lets do some damage!!!!


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 06.09.2006. 16:58:04 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 21.06.2005. 21:02:53
Postovi: 2293
Lokacija: Pa/Bg
Godina: Dipl.
Smer: ME
E ovako, polagala sam E1 i E2 ODVOJENO, i na oba je bila cela gramatika - da, da...
Cak sam na E2 imala jedno potpuno identicno pitanje kao na E1 :zbun:
Znaci na E2 su bili i clanovi, i komparacija, i imenice, i vremena... ma SVE!!!
Ali stvarno nije tesko. Komparacija prideva je glasila ovako:

This is ________ book I have ever read.

a) ugly
b) the worst
c) stupid
d) worse

:fokus:

_________________
take the time to make some sense of what you want to say, and cast your words away upon the waves
and sail them home with acquiesce on a ship of hope today, and as they land upon the shore tell them not to fear no more..


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 06.09.2006. 17:18:44 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 23.06.2005. 21:01:23
Postovi: 2046
Lokacija: Novi Beograd
Godina: Dipl.
Smer: IS
Da stvarno je bilo sve. Samo sto sad imas 20 a u E1 smo imali 70 pitanja iz grmatike. Iz te cele gramatike najgori je SUBJUNCTIVe koji mislim da nije razumelo 90% ljudi. I da uzmite od nekoga svesku koje isao na vezbe i gledajte ono sto je ona podvlacila ili zaokruzivala. Dolazile su cake. Tacno se secam kod treceg kondicionala je imala neka recenica sa BUT. Ja to nisam bas razumeo.

_________________
"Some will win, some will lose, Some were born to sing the blues" - Journey, "Don' stop believing"


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 06.09.2006. 22:45:16 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 20.01.2006. 03:22:49
Postovi: 32
Lokacija: Dorcol,Beograd
Godina: II
Smer: IS
kako je vama extra.. svako prica svoju pricu a ustvari niko nista ne zna :)


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta: glupi engleski !
PostPoslato: 06.09.2006. 22:51:24 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 20.01.2006. 03:22:49
Postovi: 32
Lokacija: Dorcol,Beograd
Godina: II
Smer: IS
ko mi nabavi prevod unit-a 1-8 dobije od mene shamar ;) shalim se.. nacicemo vec neki nacin da kompezujemo.. imam sve ostale prevode.. gramatika je krsh.. a taj subjunctive se ne koristi vec 30-tak godina u engleskom jeziku.. to su fore tipa LONG LIVE THE KING i te munje.. kao kada nesto naznacujes ili istices.. ima SUBJUNCTIVE PRESENT i SUBJUNCTIVE PAST SIMPLE.. za prvi stavljas vreme u infinitivu tipa I BE,HE BE,THEY BE.. a za drugi I WERE,HE WERE,THEY WERE.. na kraju ne ide "S" iako je u trecem licu jednine.. cista glupost.. ako nekome trebaju neki primeri kako to izgleda neka pita.. toliko od mene.. :yo:


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
Prikaži postove u poslednjih:  Poređaj po  
Započni novu temu Ova tema je zaključana, ne možete da menjate postove ili da odgovarate  [ 446 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18  Sledeća


Ko je OnLine

Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 1 gost


Ne možete postavljati nove teme u ovom forumu
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Ne možete monjati vaše postove u ovom forumu
Ne možete brisati vaše postove u ovom forumu
Ne možete slati prikačene fajlove u ovom forumu

Pronađi:
Idi na:  
cron
Copyleft FONForum 2001-2014 | Powered by phpBB © phpBB Group