Započni novu temu Ova tema je zaključana, ne možete da menjate postove ili da odgovarate  [ 104 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1, 2, 3, 4, 5  Sledeća
Autoru Poruka
 Tema posta:
PostPoslato: 24.03.2007. 15:18:28 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 22.08.2006. 20:36:27
Postovi: 246
Lokacija: BG-Dorcol
Godina: Dipl.
Smer: IS
Pregleda ti, objavi rezultate i ne znam kad je upis bodova posto tamo pise da je kolokvijum 1.4. tako da ne bih rekao da je tad upis ali treba pitati asistentkinju! ;)


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 14.04.2007. 22:18:00 

Pridružio se: 01.04.2007. 13:53:47
Postovi: 10
Godina: I
Da li neko zna do kada treba da se predaju prevedeni seminarski? Ali neka pouzdana informacija, ne nagadjanja i pretpostavke!


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 15.04.2007. 10:02:37 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 03.07.2006. 09:16:11
Postovi: 719
Lokacija: kad nisam u svojoj skoli mene moja dusa boli
Godina: II
Smer: IS
Do poslednje nedelje semestra (poslednje nedelje ne moze)

_________________
You can shake it once,
You can shake it twice,
but the third time - you're playing hormons


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 22.04.2007. 14:19:03 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 02.02.2007. 11:36:48
Postovi: 1851
Godina: Dipl.
Smer: IS
Desperado je napisao:
Do poslednje nedelje semestra (poslednje nedelje ne moze)


Ух, добро је, ја сам начуо нешто да треба до 1. маја :)
Јел може неко од старијих колега да каже како се то у њихово време бранило.

_________________
-


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 23.04.2007. 05:34:30 

Pridružio se: 14.10.2006. 05:57:15
Postovi: 23
Godina: I
Dajte mi neki predlog odakle da skinem taj tekst za prevod.


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 23.04.2007. 10:07:33 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 02.02.2007. 11:36:48
Postovi: 1851
Godina: Dipl.
Smer: IS
Dana je napisao:
Dajte mi neki predlog odakle da skinem taj tekst za prevod.


Одеш у библиотеку и питаш да ти библиотекарка предложи неки текст или одеш нађеш сама неку књигу од Адама Смита, Кејнза, Пола Самјуелсона... :)

_________________
-


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 23.04.2007. 11:27:33 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 28.09.2006. 00:07:40
Postovi: 7570
Lokacija: Lazarevac
Godina: Dipl.
Smer: IS
@manjak
Ne moze te niko prosvetliti, tu glupost sa seminarskim su za nas izmislili,ranije nije bilo...

_________________
Things need not have happened to be true. Tales and dreams are the shadow-truths that will endure when mere facts are dust and ashes, and forgot.


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 07.05.2007. 13:52:17 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 10.03.2007. 12:21:21
Postovi: 130
Lokacija: bRdo republika
Godina: II
Smer: IS
kako da prevedem marketer? :((

_________________
dZast smaJL : ))

nemoj da bacas betonske table sa vrha moje zgrade


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 08.05.2007. 18:18:19 

Pridružio se: 20.12.2005. 00:27:13
Postovi: 1264
Godina: I
::manjak je napisao:
Одеш у библиотеку и питаш да ти библиотекарка предложи неки текст или одеш нађеш сама неку књигу од Адама Смита, Кејнза, Пола Самјуелсона... :)



mmmm a od kad treba sad to da bude kao neki "struchan" text? :) meni ortak preveo neke horor priche... hehe


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 08.05.2007. 18:22:26 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 02.02.2007. 11:36:48
Postovi: 1851
Godina: Dipl.
Smer: IS
хехех, па јеси ли је питао да ли може тај текст? :D

_________________
-


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 08.05.2007. 18:25:08 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 04.04.2006. 15:05:54
Postovi: 4058
Godina: Dipl.
Smer: UK
gavra33 je napisao:
::manjak je napisao:
Одеш у библиотеку и питаш да ти библиотекарка предложи неки текст или одеш нађеш сама неку књигу од Адама Смита, Кејнза, Пола Самјуелсона... :)



mmmm a od kad treba sad to da bude kao neki "struchan" text? :) meni ortak preveo neke horor priche... hehe


OMFG.. rekla je lepo asistentkinja, text mora da ima neke veze sa nekim predmetom iz prvog semestra.. ne znam kako ces joj naci korelaciju sa horor pricama, ali ti zelim svu srecu.
:P

_________________
Dancing is making love to music..
http://www.introsfera.blogspot.com/


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 08.05.2007. 19:20:13 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 10.03.2007. 12:21:21
Postovi: 130
Lokacija: bRdo republika
Godina: II
Smer: IS
a jel treba to da se korisci, jel ima nesto propisano kako izgleda naslovna i to..

_________________
dZast smaJL : ))

nemoj da bacas betonske table sa vrha moje zgrade


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 08.05.2007. 20:52:37 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 15.02.2006. 11:14:07
Postovi: 614
Lokacija: D2
Godina: Dipl.
Smer: IS
kivi je napisao:
a jel treba to da se korisci, jel ima nesto propisano kako izgleda naslovna i to..


Ne znam da li treba ali ja sam odvojeno zaheftao eng. i srp. verziju i stavio u najobicniju fasciklu, bez ikakvog koricenja i naslovne strane i tako sam odneo. Nije nista prigovorila sto nije bilo ukoriceno. Imalo je i dosta radova koji su jesu bili ukoriceni.
Kako hoces.

Poz. :)

_________________
Samo Chuck Norris sme da pogresi u kucanju koda u Javi. Njemu compiler to ne sme da prijavi. ©


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 16.05.2007. 15:14:18 

Pridružio se: 23.04.2007. 18:31:28
Postovi: 11
Godina: III
Smer: ME
Zna li neko da li ovi uslovi polaganja engleskog2 vaze i za starije studente,i kada su konsultacije kod asistentkinje?

_________________
Veni,vidi,vici


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 16.05.2007. 16:05:57 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 03.07.2006. 09:16:11
Postovi: 719
Lokacija: kad nisam u svojoj skoli mene moja dusa boli
Godina: II
Smer: IS
Ne znam, bolje pitaj asistentkinju: petak 16-18h u 008

_________________
You can shake it once,
You can shake it twice,
but the third time - you're playing hormons


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 19.05.2007. 21:08:44 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19.05.2007. 20:42:06
Postovi: 126
Lokacija: Old Trafford, Sir Matt Busby Way
Godina: III
Smer: IS
Ja sam engleski 2 polozio u junu prosle godine ali nisam upisao ocenu u indeks. Je li zna neko kakva je procedura? Inace sam obnovio godinu i trenutno sam u Kraljevu pa ako moze neko da mi odgovori ako zna!

_________________
"When I see them, these boys from Manchester, when they touch me, when they speak to me in hushed voices, I want them to go away happy and convinced that they have met a player who is more like them than they know." Eric Cantona


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 23.05.2007. 14:24:05 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 17.09.2006. 13:29:31
Postovi: 366
Lokacija: Dorcol Manhattan
Godina: II
Smer: ME
^^Да ли то значи да, пошто сам предао прошле недеље, морам да долазим у следећи петак у 4 на факс? :(( И како се уопште брани тај семинарски?

_________________
How can I be lost if I've got nowhere to go?


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 23.05.2007. 20:51:08 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 02.02.2007. 11:36:48
Postovi: 1851
Godina: Dipl.
Smer: IS
Дођеш тамо, седнеш, она узме твој рад а у њему већ подвучене неке реченице (или које нису тачне или које су превише лепо преведене ;) ), да би проверила да ли си то ти преводио пита те да јој опет преведеш.

_________________
-


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 26.05.2007. 13:23:57 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 08.01.2007. 18:48:48
Postovi: 235
Lokacija: Novi Beograd
Godina: Dipl.
Smer: IS
Да, обично пита неке најтеже реченице да јој преведеш, и проверава да ли си исто тако превео у свом раду. Наравно, не мора да буде идентично, али ако си сам радио, нема никаквих проблема. Ако си дао неком да ти уради, онда би било добро да прочиташ пар пута превод и да га упоредиш са енглеском верзијом, да ти уђу те реченице у главу. Иначе, скоро свима даје 20 поена, одузима само 2 поена онима који немају ју фонт (ш,ђ,ж,ч,ћ,љ,њ), а из моје групе је било двоје људи којима је поништила семинарски јер је провалила да нису сами радили.....

_________________
Baby when the lights go out I see you


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 30.05.2007. 23:52:26 

Pridružio se: 01.04.2007. 13:53:47
Postovi: 10
Godina: I
Sta treba da se uci za test iz ovog predmeta?


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 31.05.2007. 00:04:33 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 04.04.2006. 15:05:54
Postovi: 4058
Godina: Dipl.
Smer: UK
Gramatika i prevod. Prevod se odnosi na tekstove slicne onima koje smo radili na vezbama. Dakle neki strucni izrazi..

_________________
Dancing is making love to music..
http://www.introsfera.blogspot.com/


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 01.06.2007. 01:37:47 

Pridružio se: 01.04.2007. 13:53:47
Postovi: 10
Godina: I
A da li ima jos nekih dodatnih objasnjenja (da li je gramatika ista kao u engleskom 1 ili ima jos nesto, sta se prevodi (test ili recenice) i sa kog jezika, koliki procenat nosi gramatika a koliko prevod)?


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 07.06.2007. 18:32:46 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 03.07.2006. 09:16:11
Postovi: 719
Lokacija: kad nisam u svojoj skoli mene moja dusa boli
Godina: II
Smer: IS
Nisam bio dugo na engleskom, pa me zanima da li su rekli nesto novo u vezi ispita? Sta ce biti od gramatike? Jel' se prevodi bez recnika ili sa recnikom?

_________________
You can shake it once,
You can shake it twice,
but the third time - you're playing hormons


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 09.06.2007. 19:56:57 
Korisnikov avatar

Pridružio se: 26.12.2006. 17:12:23
Postovi: 40
Lokacija: NBGD,A5
Godina: I
Seminarski(prevod 5 str) ce se braniti sredinom ovog meseca, bicemo na vreme obavesteni ali racunajte da ce biti tri dana pocev od 13 ili 14 a evetualno ce se dodati joj jedan dan sa ne znam sta(tako je konfuzno objasnila draga nam asistetkinja :skocko: ). Na ispitu koji nosi 60 bodova 40 ce biti iz prevoda a 20 iz gramatike(naoruzajte se business recima).Od gramatike ce biti sledece : KONDICIONALI, PASIV, IMENICE, ZAMENICE, PRIDEVI, GERUND, MODALI, NEREALNO SADASNJA BUDUCNOST(posledenje sto smo radili na vezbama). Nece biti VREMENA.

Eto toliko sto ja znam!!! Poz :hvala: :hvala: :hvala:

_________________
:( :( :( Eta njepravda menja ni moderatoriji ne ljubiju ani hace menja ubiju!!! :( :( :(


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
 Tema posta:
PostPoslato: 09.06.2007. 20:17:39 
Moderator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 24.07.2006. 16:33:51
Postovi: 10041
Godina: Dipl.
Smer: IS
Ja sam cuo neku pricu na faxu za seminarski da ce samo na sajtu objaviti ko je koliko poena dobio, pa kome ne odgovara da moze da se brani... A odakle da se naoruzavamo business recima?

_________________
There are three things all wise men fear: the sea in storm, a night with no moon, and the anger of a gentle man.


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Vrh
 Profil  
Odgovori sa citatom  
Prikaži postove u poslednjih:  Poređaj po  
Započni novu temu Ova tema je zaključana, ne možete da menjate postove ili da odgovarate  [ 104 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1, 2, 3, 4, 5  Sledeća


Ko je OnLine

Korisnici koji su trenutno na forumu: Google [Bot] i 1 gost


Ne možete postavljati nove teme u ovom forumu
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Ne možete monjati vaše postove u ovom forumu
Ne možete brisati vaše postove u ovom forumu
Ne možete slati prikačene fajlove u ovom forumu

Pronađi:
Idi na:  
Copyleft FONForum 2001-2014 | Powered by phpBB © phpBB Group