FONForum http://www.fonforum.org/ |
|
OpenOffice.org izdanje 2.4.1 na srpskom i engleskom http://www.fonforum.org/viewtopic.php?f=8&t=12465 |
Stranica 1 od 1 |
Autoru: | Goran Rakić [ 16.06.2008. 06:40:43 ] |
Tema posta: | OpenOffice.org izdanje 2.4.1 na srpskom i engleskom |
Sa zadovoljstvom oglašavamo objavljivanje lokalizovanog izdanja 2.4.1 najpopularnijeg slobodnog kancelarijskog paketa OpenOffice.org, dostupno za GNU/Linux i Microsoft Windows operativne sisteme. ![]() http://sr.openoffice.org i http://sr.openoffice.org/lat/ Izdanje je rezultat daljeg rada u trogodišnjem projektu lokalizacije paketa OpenOffice.org koji, u saradnji sa zajednicom korisnika slobodnog softvera u Srbiji realizuje Matematički fakultet u Beogradu, a finansira Ministarstvo za telekomunikacije i informatičko društvo u okviru projekata lokalizacije slobodnog softvera. Jezičke nadogradnje koje OpenOffice.org čine kancelarijskim paketom sa najboljom podrškom za srpski jezik na tržištu uključuju program sa ispravku grešaka pri kucanju (engl. spelling checker), podršku za označavanje nabrajanja slovima srpske ćirilice, ažurne lokalitete, program za preslovljavanje, ispravno ređanje latiničnih slova i dr. Ove nadogradnje se mogu koristiti iz lokalizovanog ali i iz sučelja na engleskom jeziku ili na nekom drugom od preko 80 dostupnih jezika. Kako nadogradnje još uvek nisu deo zvaničnog OpenOffice.org izdanja, svima koji koriste srpski jezik u dokumentima preporučuje se upotreba jedne od tri pune instalacije (ćirilica, latinica, engleski) sa http://sr.openoffice.org. Kompletno korisničko sučelje, preko 26000 poruka, je lokalizovano na srpski jezik, a u odnosu na izdanje 2.4 ispravljeno je preko 3000 poruka. Instalater za Microsoft Windows više ne ispisuje ružne „kuke i kvake“ pri raspakivanju pred instalaciju. Izdanje za GNU/Linuks operativni sistem, za razliku od zvaničnog sa OpenOffice.org, integriše Gstrimer, za punu multimedijalnu podršku, a poseduje i dodatne ispravke i ubrzanja. Listu novina dostupnih u izdanjima iz serije 2.4 možete preuzeti u otvorenom dokument-formatu (ODF) ili kao PDF sa http://sr.openoffice.org/news/OOo24.odt http://sr.openoffice.org/news/OOo24.pdf Pored preuzimanja instalacionih datoteka, na veb lokaciji http://sr.openoffice.org moguće je proširiti paket novim dodacima (npr. umetak za ispis broja slovima), pristupiti dostupnoj dokumentaciji i zatražiti podršku za ovaj kancelarijski paket u okviru zajednice. Pomenimo još i vodič za instalaciju na Microsoft Windows sistem koji je dostupan na veb adresi http://sr.openoffice.org/lat/docs/winsetup24/ Besplatno isprobajte novo izdanje paketa OpenOffice.org, legalno ga zadržite ako vam se dopadne! http://sr.openoffice.org/lat/preuzmi.html Najzaslužniji za ovo izdanje su, po azbučnom redu, Igor Nestorović, Miloš Popović, Ljubiša Radovanović, Goran Rakić, Branko Tanović i Aleksandar Urošević, a nosilac projekta ispred Matematičkog fakulteta je prof. dr Duško Vitas. Oni se, kao i svi ostali učesnici u projektu okupljaju na dev@sr.openoffice.org dopisnoj listi (arhiva je javno dostupna), a trenutno u završnicu ulazi dopuna lokalizacije za izdanje 3.0 koje se očekuje u septembru. |
Autoru: | zlatko [ 16.06.2008. 10:09:29 ] |
Tema posta: | |
Драго ми је да си се јавио и на овом форуму. Овде си могао и ћирилицом ![]() Да се похвалим да ја управо пишем дипломски на ОО.org и на линуксу а тема је један слободни софтвер на слободном језику. Поред превода морате порадити и на пратећим алатима. Ја сам се намучио док сам инсталирао подршку за проверу правописа. А у опцијама за помоћ при писању има мноштво подешавања која не раде са нашим језиком. |
Autoru: | Nea [ 16.06.2008. 18:54:12 ] |
Tema posta: | |
zasto bi bilo ko koristio opcije uredi, prikaz i umetni umesto edit, view i insert???? pa i ako cemo na srpskom mislim da nikad nijednog srbina nisam cula koji koristi rec datoteka umesto reci fajl....... svaka cast vama momci na poslu i ulozenom trudu ali bojim se da je to bilo pisanje uz vetar....... |
Autoru: | lisica [ 16.06.2008. 19:16:15 ] |
Tema posta: | |
Pa pazi, tebi to ne odgovara kao i meni, ali ja znam da se moj cale bolje snalazi na srpskom win-u nego na engleskoj verziji (ako sto mozemo da nazovemo snalazenjem ![]() |
Autoru: | zlatko [ 16.06.2008. 20:54:33 ] |
Tema posta: | |
To u vezi s jezikom je samo pitanje navike. Ja sam pre iz zezanja instalirao prevod za operu, i posle par dana mi je baš leglo da nisam ni primećivao. Sve dok mi nije došao brat koji nije učio ćirilicu. Jedino može biti problematično delimično prevođenje. Ne volim kad neke opcije nisu prevedene jer prevod nije ažuriran za najnovije izdanje. Ili kad se uradi prevod a zaboravi se na prveru pravopisa, help ostane ne preveden itd. Mada ako se traži pomoć po net-u uvek je bolje imati nepreveden program ![]() |
Autoru: | runner [ 16.06.2008. 23:12:33 ] |
Tema posta: | |
eto, objasnise ti ljudi ![]() |
Autoru: | Pedja [ 17.06.2008. 18:41:50 ] |
Tema posta: | |
Što se tiče početnika seniora, prevod se pokazao kao koristan. To su uglavnom ljudi u poznim godinama koji su silom prilika počeli da koriste nekoliko SW paketa. Prvenstveno one MS-ove. S druge strane, kada su u pitanju početnici juniori, smatram upotrebu prevedenih verzija krajnje neprikladnom, jer će se navići na tu terminologiju i biće iznenađeni kada počnu da koriste neprevedene software. |
Autoru: | drakChe! [ 17.06.2008. 18:46:42 ] |
Tema posta: | |
Neznam meni je u principu prevod na srpski malo konfuzan ali mojim matorcima pomaze... |
Autoru: | Goran Rakić [ 17.06.2008. 18:49:15 ] |
Tema posta: | |
Citiraj: biće iznenađeni kada počnu da koriste neprevedene software.
Zar se to ne zove učenje stranog jezika? ![]() Zašto niko ne kaže da ne treba koristiti pojam „izvod“, jer kada dođeš na faks i počneš da čitaš stranu literaturu tamo će pisati „derivate“, pa će te to zbuniti... cccc |
Autoru: | ks ks [ 17.06.2008. 19:06:04 ] |
Tema posta: | |
ja sam se namuchila zhiva da nadjem paste na cirilichnom windowsu... i onda sam mahinalno, po navici, kliknula treci po redu.. ![]() |
Autoru: | zlatko [ 17.06.2008. 19:45:17 ] |
Tema posta: | |
pored živog i zdravog CTRL-V ti tražiš Paste bruka ![]() |
Autoru: | ks ks [ 17.06.2008. 19:48:23 ] |
Tema posta: | |
desktop je bio u pitanju a to je jedino mesto gde ne koristim ctrl+v.. to sam tek sad skontala ![]() ![]() |
Stranica 1 od 1 | Sva vremena su u UTC + 1 sat |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |